 |
NACKT / NAKED / NU / NUDO
menschlich unterschiedliche boys zeigen, sich teils hüllenlos auf unzähligen, sehr erotischen und sehr
stimmungsvollen fotos. die jungen männer zeigen auf den bilden gefühle, die man in einem männergesicht
selten so sieht. dazu führt ein dezenter treffender text durch den sehr üppig illustrierten bildband.
die sehr schön gemachten schwarz/weiss aufnahmen, sind so anders, als diese, die man von den üblichen
kalenderblätter her gewohnt ist. wo sich nackte männer unter der dusche oder am strand zeigen.
dieses buch ist in allem anders, als man es kennt. die jungen männer die in diesem buch zu sehen sind,
sind männer wie man ihnen auf der strasse begegnet. keine übermodels, sondern hübsche gutaussehende
jungs, die sich so zeigen wie sie sind und fühlen. der einfache junge von nebenan, wundervoll in licht
und schatten gestellt. marc lin spiel hier mit gefühlen wie man sie optisch selten so sieh. beim
betrachten dieses buches sehen wir nicht entkleidete junge männer, sondern sehr schöne fotos von
menschen mit gefühlen, egal ob angezogen oder NACKT, sie zeigen, wie sie fühlen, was sie fühlen und
was ihr herz ihnen sagt. dieses leise flüstern ihrer herzen und emotionen, sind die sehnsüchte, gefühle
in uns allen und in all den bildern zu entdecken und erkennen! wer die bilder und dieses buch nicht so
erkennt, der sieh nur NACKT!
| der blick mit dem herzen ist immer NACKT... |
the view with the heart is always NACKED... |
| le regard du cœur est toujours NU... |
lo sguardo con il cuore e sempre NUDO... |

zu diesem buch:
es ist zweifellos ein spezielles bilderbuch, gefertigt von einem speziellen menschen, der ganz klar mit seinem herzen denkt,
was in all seinen bildern zu erkenne ist. die gefühle die in diesen bilder zu sehn sind, widerspiegeln ganz klar seine emotionen.
seine art der betrachtung; dass sehn mit dem herzen! wenn wir genau hinsehen fühlen wir diese gefühle, diese transparents. in
den augen der menschen, die hier abgelichtet worden sind, sehen wir immer nur ihn. sein spiegelbild in den augen, der fotomodels
und steht mit seiner sensiblen und speziellen art vor dem menschen, die versucht haben, etwas wiederzugeben von dem was er gab.
der blick mit dem herzen.
ob schon in diesem bilderband nur männer zu sehen sind, so sind es nicht männer, sondern menschen mit gefühlen angezogen und
nackt, wie sie fühlen. menschen mit bedürfnissen, die suche nach geborgebenheit, erfolg, sex, respekt, annerkennung und zuletzt
auf der ewigen suche nach der liebe. der richtigen wahren liebe! diese sehnsucht, die gefühle, sind in all den bildern zu entdecken.
gefühle die wir zuletzt nur sehen und erkennen, weil wir diese emotionen selber schon erlebt haben. marc lin trägt in diesem buch
alle illusionen zusammen, die wir täglich fühlen und suchen, die wir immer nur NACKT fühlen und suchen. weil ein herz nie angezogen
ist!

to this book:
it is certainly a special picture book, manufactured by a special human, who is thinking completely clearly with its heart, what is
shown in all its pictures too. the feelings which are into these pictures, reflect completely clearly his emotions. his kind of view;
the look with the heart! if we look close we will see those feelings, this transparency. in the eyes of humans, who were made a blueprint
here, we see always only him. his mirror image is in the eyes of the photo models and he stand with its sensitive and special kind before
the humans, who tried, to give something back from what he gave:
the view with the heart.
whether in this picture book only men are to be seen, then there aren’t men, but humans dressed with feelings and NAKED, as they feel.
humans with needs, search for security, success, sex, respect, appreciation and last but not least the search for the eternal love. the
true love. this longing, the feelings are to be discovered in all pictures. feelings which we only see and recognize at last because we
already experienced these emotions ourselves. marc lin gathers in this book all illusions, which we feel and look for daily, which we feel
in each case NAKED and look for. because a heart is tightened never!


à propos du livre :
il est inutile de vouloir expliquer les images d'un livre unique, créé par un personnage qui les à pensé avec son cœur. les émotions qui
transparaissent dans ces images reflètent clairement celles-ci, son art de la contemplation, la vision du cœur! si on les regarde précisément,
on ressent ces émotions. cette transparence dans l'œil de l'être humain qui, ici, est illuminé. on découvre toujours son propre reflet à travers
l'œil du modèle, et on se retrouve avec sa sensibilité et sa façon bien humaine de donner au prochain ce que l'on a reçu,
le regard du coeur.
même si l'on ne voit que des hommes dans ce livre, ce ne sont pas des "hommes" mais des êtres humains habillés, ou dénudé, avec des sentiments,
comme ils l'ont ressenti, des êtres avec des besoins, la recherche de l'enfantement, le succès, le sexe, la respect, la reconnaissance et en
dernier, l'amour. le vrai et authentique amour, la passion, les sentiments que l'on reconnaît, car nous avons déjà vécu ces émotions. marc lin
transpose toutes ces émotions dans ce livre que nous vivons et recherchons tous les jours. celles que nous cherchons et ressentons toujours nu,
car un cœur n'est jamais habillé.


e senza dubbio un libro speciale, elaborato da una persona speciale, una persona che pensa con il cuore, e si nota in tutte le foto. i sentimenti
che si vedano rispecchiano tutte le sue emozioni, il suo punto di vista; guardare con il cuore! con un po di impegno sentiamo questi sentimenti. nella
trasparenza degli occhi dei fotomodelli vediamo la sua immagine. con il suo modo sensibile e speciale si mette di fronte alle persone che hanno provato
di ridare a lui quello che ha dato:
lo sguardo con il cuore.
anche se in questo libro si vedano solo uomini, non sono uomini, sono essere umani con dei sentimenti, nudi e vestiti, con dei desideri, alla ricerca
della sicurezza, del successo, del sesso, del rispetto, dell’aprovazione, e in fine alla ricerca dell’amore, del vero amore. questo desiderio e il sentimento
lo scopriamo in queste immagini. ma le vediamo e riconosciamo soltanto se noi stessi abbiamo vissuti questi sentimenti. in quetso libro marc lin racoglie
tutte le illusioni che giornalmente sentiamo e cerchiamo, ma che sentiamo e cerchiamo solo nudi, perchè un cuore non è mai vestito!


das buch ist ab februar 2005 im hadel erhältlich! kann aber jetzt schon vorbestellt werden!

dieses buch ist in vorbereitung! zu dem suchen wir für dieses buch noch models!
wer also lust hat kann sich hier über die seite anmelden! FRAUEN wie MÄNNER!

|